不祥的事物 英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"不祥的事物" 可以用英文表示为 "ominous things" 或 "foreboding things."
"Ominous" 来自拉丁文 "ominari," 含义是 "预兆, 预示, 预告." 在英文中, "ominous" 常用来形容某事或某人有不祥之兆或预示灾难或不幸的事情即将发生.
例句:
The dark clouds on the horizon were an ominous sign of the approaching storm. (在地平线上的黑云是即将到来的暴风雨的不祥之兆.)
The silence in the room was ominous, signaling that something was about to go wrong. (房间里的沉默是不祥之兆, 表明即将发生不好的事情.)
"Foreboding" 来自拉丁文 "forebodere," 含义是 "预感, 预知." 在英文中, "foreboding" 常用来形容某事或某人有不祥之兆或预感灾难或不幸的事情即将发生.
例句:
The foreboding sense of dread filled her as she entered the abandoned house. (当她进入废弃的房子时, 不祥的恐惧感充斥着她.)
The foreboding silence in the forest made it clear that something dangerous was lurking nearby. (森林中不祥的寂静表明, 附近有危险的东西潜伏着.)
"Ominous" 来自拉丁文 "ominari," 含义是 "预兆, 预示, 预告." 在英文中, "ominous" 常用来形容某事或某人有不祥之兆或预示灾难或不幸的事情即将发生.
例句:
The dark clouds on the horizon were an ominous sign of the approaching storm. (在地平线上的黑云是即将到来的暴风雨的不祥之兆.)
The silence in the room was ominous, signaling that something was about to go wrong. (房间里的沉默是不祥之兆, 表明即将发生不好的事情.)
"Foreboding" 来自拉丁文 "forebodere," 含义是 "预感, 预知." 在英文中, "foreboding" 常用来形容某事或某人有不祥之兆或预感灾难或不幸的事情即将发生.
例句:
The foreboding sense of dread filled her as she entered the abandoned house. (当她进入废弃的房子时, 不祥的恐惧感充斥着她.)
The foreboding silence in the forest made it clear that something dangerous was lurking nearby. (森林中不祥的寂静表明, 附近有危险的东西潜伏着.)
不祥的事物 英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式