没的说的用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"没的说" 是一句常见的中文表达方式,意思是 "无需言语"、"显然"、"毫无疑问" 或 "不言而喻"。
在英文中,可以用许多不同的表达方式来表示这个意思。其中一些常见的表达方式包括:
"It goes without saying",意思是 "无需言语" 或 "显然"。
"It's a no-brainer",意思是 "显然" 或 "毫无疑问"。
"It's self-evident",意思是 "不言而喻" 或 "显然"。
例句:
"It goes without saying that everyone should wear a mask to help slow the spread of COVID-19."("无需言语,每个人都应该戴口罩以帮助减缓 COVID-19 的传播。")
"It's a no-brainer that we should invest in renewable energy sources to reduce our carbon emissions."("显然,我们应该投资可再生能源以减少碳排放。")
"It's self-evident that education is important for personal and societal development."("不言而喻,教育对个人和社会发展都很重要。")
在英文中,可以用许多不同的表达方式来表示这个意思。其中一些常见的表达方式包括:
"It goes without saying",意思是 "无需言语" 或 "显然"。
"It's a no-brainer",意思是 "显然" 或 "毫无疑问"。
"It's self-evident",意思是 "不言而喻" 或 "显然"。
例句:
"It goes without saying that everyone should wear a mask to help slow the spread of COVID-19."("无需言语,每个人都应该戴口罩以帮助减缓 COVID-19 的传播。")
"It's a no-brainer that we should invest in renewable energy sources to reduce our carbon emissions."("显然,我们应该投资可再生能源以减少碳排放。")
"It's self-evident that education is important for personal and societal development."("不言而喻,教育对个人和社会发展都很重要。")
没的说的用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式