滚蛋老男人英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

滚蛋老男人的英文翻译是 "Get lost, old man!"。这是一句俚语,意思是让某人滚蛋,离开或者消失。
这句俚语的来源可能是来自于英文中常用的表示厌恶或者不满意的语气词 "get lost",加上 "old man" 表示对被说话人的不尊重。
下面是一些使用这句俚语的英文例句,以及其中文翻译:
"Get lost, old man! I don't want to talk to you anymore." (滚蛋老男人!我不想再和你说话了。)
"I can't believe you would say something like that. Get lost, old man!" (我真不敢相信你会说出那种话。滚蛋老男人!)
"If you don't leave me alone, I'm going to have to tell you to get lost, old man." (如果你不离我远点,我就不得不让你滚蛋老男人。)
请注意,这句俚语带有较强的侮辱性和粗鲁的语气,在正常的交流中应避免使用。
这句俚语的来源可能是来自于英文中常用的表示厌恶或者不满意的语气词 "get lost",加上 "old man" 表示对被说话人的不尊重。
下面是一些使用这句俚语的英文例句,以及其中文翻译:
"Get lost, old man! I don't want to talk to you anymore." (滚蛋老男人!我不想再和你说话了。)
"I can't believe you would say something like that. Get lost, old man!" (我真不敢相信你会说出那种话。滚蛋老男人!)
"If you don't leave me alone, I'm going to have to tell you to get lost, old man." (如果你不离我远点,我就不得不让你滚蛋老男人。)
请注意,这句俚语带有较强的侮辱性和粗鲁的语气,在正常的交流中应避免使用。
滚蛋老男人英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式