catchwords



流行语(catchword的复数)
(词典等的)词目(catchword的复数)
接头词
提示词(catchword的复数)
英英释义
catchword
n.
a favorite saying of a sect or political group
同义词:mottosloganshibboleth
a word printed at the top of the page of a dictionary or other reference book to indicate the first or last item on that page
同义词:guide wordguideword
词汇搭配
短语Media Catchwords媒体流行语
english catchwords英语流行语
campus catchwords校园流行语
network catchwords等网络流行语
contemporary catchwords当代流行语
social catchwords社会流行语
youth catchwords青年流行语
On English Catchwords浅谈英语流行语
presentation-catchwords大学英语
更多收起网络短语双语例句
Manypost 80sperformerstalk aboutnewsheadlines,
catchwords
, and the kind ofthingsyoung peopleregularlytalkaboutintheircross-talkroutines.许多80后的相声演员在他们的相声段子中就新闻时事、流行词汇等年轻人日常谈论的内容进行评说。
www.chinadaily.com.cn
Theyhave cheered at the BusanAsian Gamesandattractedmediaattentionwith theirneat and orderlydancingandsinging. Their sloganforcheeringhasbeen
catchwords
throughout the country.她们曾亮相釜山亚运会,凭借整齐划一的舞蹈和演唱受到媒体瞩目,助威口号也一度成为流行语。
www.chinadaily.com.cn
Intothe villageof staff
Catchwords
.成为村里工作人员的流行语。
更多双语例句权威例句
CatchwordsCatchwords in News Headlines:A Memetic Perspective
Economics of Language in Catchwords
A Study of Catchwords in View of Economics of Language
Critical Models:Interventions and Catchwords
Critical Models: Interventions and Catchwords
A Memetics-based Study of Catchwords in News Headlines
English catchwords in the 20th century and the changes of American-British society and culture
Sustainable Development: From catchwords to benchmarks and operational concepts
Problems of nomenclature III: ambiguous abbreviations and catchwords
1. If "entitled" is the most common adjective, fairly or not, applied to millennials (those born between 1981 and 1995), the catchwords for Generation Z are practical and cautious.
如果说“有权享用”是形容千禧一代(1981年至1995年出生的人)最常用的形容词——无论恰当与否——那么描述 Z世代的关键词则是“讲求实际”和“谨慎小心”。
youdao
2. Many of today's catchwords can be found in the book, while the meanings remain almost the same.
同为口头语,当今社会有些流行语在《红楼梦》中可以见到,且词汇语义相去不远。
youdao
3. Compared with the literary translation, the translation of catchwords seems easy, but it is not.
比起文学翻译,短小的流行语翻译看似轻松,其实不易。
youdao
4. It also ventures to identify the various causes underlying semantic uncertainness of catchwords.
同时讨论了导致流行语语义不确定性的原因。
youdao
5. The catchwords time, quality and cost are often considered as targets of organizational and other operational measures.
人们时常把流行语时间、质量和成本称为组织措施和其他生产措施的目标。
youdao
6. The flux of social history and the change of the life are all represented by people's language, especially by the catchwords.
社会历史的变迁、生活的变化无不通过人们的语言表现出来,流行语则表现的更加突出。
youdao
7. The replication is characteristic of leaping through time and space, and being influenced by foreign film works and catchwords.
复制的特点是时空穿越,备受国外影视作品以及流行语的影响。
youdao
8. Many post 80s performers talk about news headlines, catchwords, and the kind of things young people regularly talk about in their cross-talk routines.
许多80后的相声演员在他们的相声段子中就新闻时事、流行词汇等年轻人日常谈论的内容进行评说。
youdao
9. Catchwords have their own features in the aspects of phonetics, vocabulary and grammar. This kind of language variation reflects the originality and innovation of language.
流行语在语音、词汇和语法等方面有其自身的特点,语言变异是其创新性的体现。
youdao
10. Most studies concerning catchwords in news headlines are done in terms of rhetoric without touching upon causes of this linguistic phenomenon or the question of how it works.
新闻标题大量使用流行语的现象已引起语言学界的关注,但现有的研究大都是从修辞的角度进行描述和分析,未阐释其产生的原因及作用机制。
youdao
11. Catchwords are noted for their novelty, high frequency, analogical structure, as well as for being trendy and eye-catching. These features bring about semantic uncertainness.
流行语具有内容上的新颖性、使用上的高频性、结构上的类推性、运用上的时段性、语用上的醒目性等特征。
youdao
12. They have cheered at the Busan Asian Games and attracted media attention with their neat and orderly dancing and singing. Their slogan for cheering has been catchwords throughout the country.
她们曾亮相釜山亚运会,凭借整齐划一的舞蹈和演唱受到媒体瞩目,助威口号也一度成为流行语。
youdao
13. In such a society with advanced information network, the translation of Chinese catchwords has frequently appeared in the mainstream media, magazines in Japan and Japanese web sites of China.
在信息网络发达的当今社会,汉语流行语的译词早已频频出现在日本的各大主流媒体以及国内日语刊物和网站上。
youdao
14. In such a society with advanced information network, the translation of Chinese catchwords has frequently appeared in the mainstream media, magazines in Japan and Japanese web sites of China.
在信息网络发达的当今社会,汉语流行语的译词早已频频出现在日本的各大主流媒体以及国内日语刊物和网站上。
youdao
catchwords




