seeing

小编 分享 时间:
seeing是什么意思
英式音标:['si:ɪŋ]英式读音
美式音标:['siɪŋ]美式读音
概况:

n. 看见;视觉;观看;视力

conj. 因为;由于;鉴于

adj. 看见的;有视觉的

v. 看见(see的ing形式)

词义:

conj.

因为,鉴于,由于;

n.

看见;观看;参观;

v.

看见( see的现在分词 );观看;领会;考虑

英英释义

seeing[ 'si:iŋ ]

n.

perception by means of the eyes

同义词:visual perceptionbeholding

normal use of the faculty of vision

同义词:eyesightsightedness

adj.having vision, not blind

用法:

词组短语

seeing someone off送行,送别

seeing about留意,考察

seeing eye导盲犬(能引导盲人的狗);导盲犬训练所

seeing eye dog n. 导盲犬

双语例句

用作连词(conj.)

Seeing that she's legally old enough to get married, I don't see how you can stop her.
鉴于她已经到了法定的结婚年龄,我想象不出你怎么可以阻止她。

Seeing that it's raining hard,the fete will probably be cancelled.
因为雨下得很大,游园会很可能被取消。

用作名词(n.)

Color as a result of seeing is supposed to be felt the same to people all over the world.
颜色作为一种视觉效果,人们对它的感知应该是一致的。

权威例句

Exploring Steganography: Seeing the Unseen

Exploring Steganography: Seeing the Unseen

Exploring Steganograohy: Seeing the Unseen

Seeing Like the State: How Certain Schemes to Improve Human Condition Have Failed

Reviews: Seeing Like a State: How Certain Schemes to Improve the Human Condition Have Failed

Molecular imaging in living subjects: seeing fundamental biological processes in a new light

Speciation, hybrid zones and phylogeography — or seeing genes in space and time

Both of Us Disgusted in My Insula : The Common Neural Basis of Seeing and Feeling Disgust

Seeing with sound: a study of the development of medical images.The social construction of technological systems: new directions in ...

Racial variations in causes of vision loss in nursing homes:The Salisbury EyeEva lua-tion in Nursing Home Groups (SEEING)study
同义词:whereas,vision,that,since,sighting,sight,on the grounds that,now,inasmuch as,forasmuch,for,eyesight,because,as
同根词:seeable,see
英语词源:

seeing (adj.)

c. 1300, present participle adjective from see (v.). Seeing Eye dog first attested 1929, American English, trademarked by Seeing Eye Inc. of New Jersey.

造句:

1. Figure 10-2: Just because programmers are accustomed to seeing messages like this, it doesn’t mean that people from other walks of life are.

图10-2 程序员习惯看到这样的消息,并不意味着其他行业的人们也希望这样。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

2. This can be quite useful—there are many situations in which users benefit from seeing a graphical identifier next to important text entries (see Figure 21-11).

这很有用,因为在很多情况下,用户会从相邻重要文本项目,而且带有标志或者提供信息的视觉图标中受益。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

3. Direct manipulation controls, like pushbuttons and toolbar controls, are immediate vectors. There is no delay between clicking a button and seeing the results of the function. Direct manipulation also has an immediate effect on the information without any intermediary.

直接操作控件,比如按钮、工具栏控件等都是直接途径,从单击按钮到看到结果之间不存在延迟,直接操作为立即显示的信息提供了一种直接立即的效果。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

4. In cases where it is desirable to allow a user to make a series of selections before committing to the action, there should be an explicit imperative control (i.e., button). In cases where users would benefit from seeing the immediate impact of their actions, and those actions are easy to undo, it is completely reasonable for the selection control to double as an imperative control.

如果使用者在发起操作前要做出一系列的选择,这时应该提供明显的命令控件(也就是按钮);如果使用者想要立即看到选择的结果,并且这个操作也很容易被撤销,则完全有理由让选择控件也变成命令控件。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

5. With our Mechanical-Age mindset, we have a hard time seeing appropriate Information-Age representations—at first.

以我们机械时代的观念体系,一开始我们需要经历一个艰难的时期才能找到合适的信息时代表现方式。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

6. The use of tabbed screen areas is a space-saving mechanism and is sometimes necessary to fit all the required information and functions in a limited space. (Settings dialogs are a classic example here. We don’t think anyone is interested in seeing all of the settings for a sophisticated application laid bare in a single view.)

标签的使用是一种非常节省空间的做法,有时也很有必要用这种方式把所需信息和功能放入一个有限的空间中(设置对话框就是一个经典的例子,我们并不认为有人会喜欢在一个视图下看到某个应用所有的设置项)。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

7. As far as you’re concerned, this is effectively a single operation. Wouldn’t it be nice if the application, upon seeing this unique pattern repeated several times, automatically created a new format style of this type—or better yet, created a new Reverse-Out toolbar control?

在你看来这是有效的单一操作,如果程序能够在这个独特的模式重复几次时,自动创建这种类型的新风格不是很好吗? 或者比这更好,即创建一个新的反白工具栏控件。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

8. Because we have a hard time seeing how digital products will be used, we tend to rely too much on representations from the past, Mechanical Age.

因为要经历一个艰难的时期才能看到人们如何使用数字产品,所以我们过分地倾向于依赖在机械时代的表现方式。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

9. They’re not wrong, but we feel that in placing such emphasis on a single (albeit, complex) emotion, they may sometimes be seeing only part of the picture.

但我们觉得,如此强调某个单一(模糊且复杂)的情绪,有时会导致一叶障目。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

10. Asymmetrical design is difficult to achieve in the context of user interfaces because of the high premium placed on white space by screen real-estate constraints. The squint test is again useful for seeing whether a display looks lopsided.

在用户界面的上下文中要得到一个不对称的设计不容易,因为屏幕大小的限制,很难有空白,这时可以采用眯眼测试来观察布局是否倾向一方。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

seeing

将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式