bundestag



n. 西德连邦议会
n.
(德国的)联邦议院;
英英释义
Bundestag
Entrance to Bundestag station
以上来源于:Wikipedia
权威例句
Schlussbericht der Enquete-Kommission Globalisierung der WeltwirtschaftSchlussbericht der Enquete-Kommission Recht und Ethik der modernen Medizin
Konzept Nachhaltigkeit — Fundamente für die Gesellschaft von morgen
Gesetz über genetische Untersuchungen bei ...
Erster Gleichstellungsbericht: Neue Wege – Gleiche Chancen
Abschlußbericht “Konzept Nachhaltigkeit — Vom Leitbild zur Umsetzung”
Lebenslagen in Deutschland - Dritter Armuts- und Reichtumsbericht
Gesetz über den Verkehr mit Arzneimitteln (Arzneimittelgesetz – AMG)
Unterrichtung durch die Bundesregierung: Bericht 2005 der Bundesregierung zur Wirksamkeit moderner Dienstleistungen am Arbeitsmarkt
Jugendprotest im demokratischen Staat. T. 2 Schlussbericht 1983 der Enquete-Kommission des 9. Deutschen Bundestages
Bundestag (n.)
German federal council, 1879, from German Bundestag, from genitive of Bund "league, confederacy, association" (related to English band (n.2) and bind (v.)) + tag, literally "day;" as a verb, tagen, meaning "to sit in conference" (see day; also compare adjourn). Hence also Bundesrat, from rat, rath "council" (see read (v.)).
1. She won a seat in the Bundestag during the first post-reunification general election, in December 1990, and Chancellor Helmut Kohl appointed her as a Cabinet minister just one year later.
在1990年12月第一次重建后的大选期间她便获得西德议会的一席之地。 当时的总理Helmut Kohl一年后便指定她作为内阁总理。
article.yeeyan.org
2. This would have to be authorised by the Bundestag and perhaps other legislatures as well.
共同财政部必须得到德国联邦议院和可能其他一些立法机关的授权。
bbs.pinggu.org
3. Of 611 MPs present in a highly-charged sitting at the Bundestag on Thursday morning, 523 voted in favour of expanding the powers of the European Financial Stability Facility (EFSF).
在周四上午举行的德国联邦议会上,611位议员出席这场气氛异常紧张的会议,最终523人投票赞成扩大欧洲金融稳定机构的权力。
article.yeeyan.org
4. That has looked to be the likeliest outcome for most of the year: polls have consistently forecast a small majority for a “black-yellow” coalition in the Bundestag.
这看来是大多数时候最有可能的结果:民意始终预测黑黄联盟(基督教民主联盟-自由民主党)在联邦议会占微弱优势。
article.yeeyan.org
5. That has looked to be the likeliest outcome for most of the year: polls have consistently forecast a small majority for a “black-yellow” coalition in the Bundestag.
这看来是大多数时候最有可能的结果:民意始终预测黑黄联盟(基督教民主联盟-自由民主党)在联邦议会占微弱优势。
article.yeeyan.org
bundestag




