moabitess



n.
摩押族的妇女;
权威例句
THE MOABITESSTHE MOABITESS
"RUTE THE MOABITESS."
“RUTE THE MOABITESS.”
Ruth, desperate Moabitess
Ruth the Moabitess, a Comm. On the Book of Ruth
The Rich Kinsman: The History of Ruth the Moabitess (Classic Reprint)
The Book of Ruth in the time of the Judges and Ruth, the Moabitess
Ruth, the Moabitess : a dramatic cantata, adapted to the use of choral societies, choirs, conventions, glee clubs, and the social ci...
Mills Digital Collections: Ruth, the Moabitess: a dramatic cantata, adapted to the use of choral societies, choirs, conventions, gle...
1. The foreman replied, "She is the Moabitess who came back from Moab with Naomi.
监管收割的仆人回答说:“是那摩押女子,跟随拿俄米从摩押地回来的。
youdao
2. And Ruth the Moabitess said, he said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
摩押女子路得说,他对我说,你要紧随我的仆人拾取麦穗,直等他们收完了我的庄稼。
youdao
3. And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me go to the fields and pick up the leftover grain behind anyone in whose eyes I find favor.
摩押女子路得对拿俄米说、容我往田间去、我蒙谁的恩、就在谁的身后拾取麦穗、拿俄米说、女儿阿、你只管去。
youdao
4. And Ruth the Moabitess said to Naomi, "Let me go to the fields and pick up the leftover grain behind anyone in whose eyes I find favor."
摩押女子路得对拿俄米说,容我往田间去,我蒙谁的恩,就在谁的身后拾取麦穗。
youdao
5. And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace.
摩押女子路得对拿俄米说,容我往田间去,我蒙谁的恩,就在谁的身后拾取麦穗。
youdao
6. So Naomi returned from Moab accompanied by Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, arriving in Bethlehem as the barley harvest was beginning.
拿俄米和他儿妇摩押女子路得、从摩押地回来到伯利恒、正是动手割大麦的时候。
youdao
7. So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.
拿俄米和她儿妇摩押女子路得,从摩押地回来到伯利恒,正是动手割大麦的时候。
youdao
8. Then Boaz said, "On the day you buy the land from Naomi and from Ruth the Moabitess, you acquire the dead man's widow, in order to maintain the name of the dead with his property."
波阿斯说:“你从拿俄米手中买这地的时候,也当娶(原文作买十节同)死人的妻摩押女子路得,使死人在产业上存留他的名。”
youdao
9. Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
波阿斯说,你从拿俄米手中买这地的时候,也当娶(原文作买十节同)死人的妻摩押女子路得,使死人在产业上存留他的名。
youdao
10. Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
波阿斯说,你从拿俄米手中买这地的时候,也当娶(原文作买十节同)死人的妻摩押女子路得,使死人在产业上存留他的名。
youdao
moabitess




