52单词网 > 英语阅读 > 双语娱乐资讯 > 44岁巴西超模吉娘娘Gisele Bündchen被曝怀三胎,将于明年初迎来与小9岁男友的爱情结晶!

44岁巴西超模吉娘娘Gisele Bündchen被曝怀三胎,将于明年初迎来与小9岁男友的爱情结晶!

小编 分享 时间:

巴西超模吉娘娘(Gisele Bündchen)怀三胎啦!

据外媒报道,现年44岁的超模吉娘娘(Gisele Bündchen)与小9岁柔术教练男友Joaquim Valente即将迎来他们的第一个孩子。

这是吉娘娘的第三个孩子,却是她和教练男友的第一个孩子。

据知情人士透露,吉娘娘怀孕大概有五六个月了,预计宝宝将于2025年初出生。

据说这对情侣对于这个孩子的到来感到非常欣喜。

“Gisele and Joaquim are happy for this new chapter in their life and they’re looking forward to creating a peaceful and loving environment for the whole family,” an insider close to the couple told People on Monday.

“吉赛尔和Joaquim 对他们的生活翻开新篇章感到高兴,他们期待着为全家人创造一个和平与充满爱的环境,”周一,这对夫妇身边的一位知情人士告诉《人物》杂志。

01 

吉娘娘吉赛尔·邦辰(Gisele Bündchen)于1980年生于巴西南里奥格兰德州,是一位世界著名超模兼演员。

吉娘娘16岁出道,20岁就正式签约维多利亚的秘密,并连续担任了7年维密天使,还出演过影片《的士飙花》、《穿普拉达的恶魔》等电影。

2010年,吉娘娘独资推出环保护肤产品Sejaa Pure Skincare,并于2014年荣登《福布斯》过全球模特财富排行榜冠军,真是集美貌、才华与商业头脑于一身。

吉娘娘和教练男友Joaquim Valente于2023年6月开始交往,不过,他们早在2022年就传出绯闻了,当时,这两人被看到带着吉娘娘的两个孩子在海边度假。

吉娘娘身着小巧比基尼和白色热裤,健美身材一览无余。而Joaquim Valent则穿着迷彩泳裤,结实的腹肌格外抢眼。

那时吉娘娘刚刚和美式橄榄球员前夫汤姆·布拉迪(Tom Brady)离婚两个星期,时间流言四起。

不过,吉娘娘很快就辟谣说Joaquim Valente只是孩子们的教练。

Gisele denied having a romantic relationship with Joaquim at the time, telling Vanity Fair: “I think, at this point, unfortunately, because I’m divorced, I’m sure that they’re going to try to attach me to anything,”

当时,吉赛尔否认与Joaquim有恋爱关系,她在接受《名利场》采访时说:“我想,到现在这个时候,很不幸,因为我离婚了,我确信他们会试图把我跟任何事情联系起来。”

She says of tabloid reports, before going on to emphatically praise Joaquim, along with his brothers. “I’m so grateful to know all of them, because not only have they helped me and helped my kids, but they have become great friends, and Joaquim especially,” she says.

她这样描述小报的报道,然后继续大力赞扬Joaquim和他的兄弟们。“能认识他们所有人,我感到非常感激,因为他们不仅帮助了我和我的孩子们,还成为了我们的好朋友,特别是Joaquim,”她说。

“He’s our teacher and, most importantly, he’s a person that I admire and that I trust. It’s so good to have that kind of energy, to have my kids around that type of energy.”

“他是我们的老师,最重要的是,他是我钦佩和信任的人。能有这样的能量,能让我的孩子们在这种能量的包围下成长,真是太好了。”

之后,2023年5月,两人被拍到一起划桨。

消息人士说,他们从6月开始约会。

"They have been dating since June. They're taking it slow. They started out as great friends first. She's very private about this and wanted to keep it quiet while they got to know each other,” a source told PEOPLE.

“他们自六月起开始交往。他们进展得很慢。两人一开始是很好的朋友。她对这件事非常低调,想在他们彼此了解的过程中保持安静,”一位消息人士告诉《人物》杂志。

"They started out as friends,” A second source told PEOPLE. “He was a huge comfort for Gisele while she went through her divorce. Their friendship turned romantic after the divorce.”

“他们是从朋友开始的,”另一位消息人士告诉《人物》杂志。“吉赛尔离婚时,他给予了她极大的安慰。离婚后,他们的友谊变成了浪漫关系。”

02

Joaquim Valente is a co-founder of a self-defense academy in Miami, where he teaches Brazilian jiu-jitsu alongside his brothers, Pedro and Gui.

Joaquim Valente 是迈阿密一家自卫学院的联合创始人,他与兄弟Pedro 和Gui一同在那里教授巴西柔术。

As a third-generation practitioner of the martial art, Joaquim has deep roots in the tradition, having been introduced to jiu-jitsu before he could walk and starting formal lessons at the age of two under the tutelage of Grandmaster Hélio Gracie, a legend in the field.

作为这项武术的第三代从业者,华金深受传统熏陶,早在学会走路之前就接触到了柔术,并在两岁时开始在柔术传奇人物大师赫利奥·格雷西的指导下接受正规训练。

The youngest of the Valente brothers, Joaquim played a pivotal role in developing the brothers' curriculum upon his arrival in Miami.

作为Valente 兄弟中最年轻的一位,Joaquim 在抵达迈阿密后对兄弟俩的课程开发起到了关键作用。

His knowledge and experience, gained from training with the Grandmaster in Brazil, significantly contributed to the academy's teaching methods.

他在巴西跟随大师训练所获得的知识和经验,对学院的教学方法产生了重大影响。

The brothers' academy welcomes students of all genders and levels of experience, including elderly individuals and those with disabilities, emphasizing that the techniques of jiu-jitsu are based on natural movements accessible to anyone.

Valente 兄弟的学院欢迎所有性别和水平的学生,包括老年人和残疾人,并强调柔术的技巧基于任何人都能掌握的自然动作。

In addition to his expertise in jiu-jitsu, Joaquim is also trained in boxing and jūdō, skills he acquired from experts from a young age.

除了柔术专长外,华金还接受过拳击和柔道训练,这些技能是他从小就从专家那里学到的。

This holistic training approach complements his jiu-jitsu training, focusing on practical skills rather than tournament strategies.

这种全面的训练方法是对他柔术训练的补充,侧重于实用技能而非比赛策略。

Joaquim's dedication and skill were recognized in 2007 when he received his black belt and Professors' Diploma from Grandmaster Hélio Gracie, an honor bestowed upon only 27 individuals in 75 years.

2007年,华金获得了大师赫利奥·格雷西颁发的黑带和教授文凭,他的奉献精神和技能得到了认可,这一荣誉在75年内仅授予了27人。

Beyond his martial arts achievements, Joaquim holds a degree in criminology from Barry University, where he moved to study in 2007.

除了武术成就外,华金还拥有巴里大学的犯罪学学位,他于2007年搬到那里学习。

His brothers are also accomplished, with Pedro holding a master's degree in business administration from the university of Miami and Gui possessing a master of science in sport management from Barry University.

他的兄弟也颇有成就,Pedro 拥有迈阿密大学的商业管理硕士学位,Gui 则拥有巴里大学的体育管理理学硕士学位。

重点词汇:

tabloid - 小报(这里指八卦小报)

Brazilian jiu-jitsu - 巴西柔术

practitioner - 从业者,习艺者

tutelage /ˈtjuːtəlɪdʒ/ 指导

pivotal - 关键的,核心的

curriculum /kəˈrɪkjələm/ 课程

hold a degree in - 拥有...学位

44岁巴西超模吉娘娘Gisele Bündchen被曝怀三胎,将于明年初迎来与小9岁男友的爱情结晶!

将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式