52单词网 > 英语阅读 > 双语娱乐资讯 > 四年撕X大战!FKA twigs怒告《变形金刚》希亚·拉博夫家暴性侵,索赔1000万美元!

四年撕X大战!FKA twigs怒告《变形金刚》希亚·拉博夫家暴性侵,索赔1000万美元!

小编 分享 时间:

前女友FKA twigs控告《变形金刚》男星希亚·拉博夫家暴和性侵案件历经四年,现在仍在持续审讯中。

在这起案件中,FKA twigs提出了高达1000万美元的赔偿要求,但希亚·拉博夫却称这一要求是“经济毁灭性的”。

这对曾因电影《宝贝男孩》结缘的情侣,交往不到一年便分手。FKA twigs在诉讼中详细描述了希亚·拉博夫的种种恶行,包括将她撞向汽车、试图掐死她,甚至明知自己患有性传播疾病还传染给她。而拉博夫方面则坚决否认了所有指控。

Shia LaBeouf has called FKA twigs’ request for $10,000,000 in damages ‘financially ruinous’ amid ongoing abuse and sexual battery lawsuit.

在持续发生的虐待和性侵案的诉讼中,希亚·拉博夫将FKA twigs提出的1000万美元的赔偿要求称为“经济毁灭性的”。

British singer FKA twigs, real name Tahliah Debrett Barnett, filed the lawsuit against her ex-boyfriend citing ‘relentless abuse’ in December 2020.

英国歌手FKA twigs,真名塔莉亚·德布雷特·巴内特,于2020年12月向法院提起诉讼,指控其前男友“持续虐待”。

The pair dated for just under a year after meeting on the set of 2019 film honey Boy. In the lawsuit the Cellophane artist accused the Hollywood star of sexual battery, assault, and infliction of emotional distress.

两人在2019年电影《宝贝男孩》拍摄现场相识,随后交往不到一年时间。在这起诉讼中,Cellophane的演唱者指责这位好莱坞明星性侵、袭击并造成精神痛苦。

Twigs, 36, claimed the Transformers star had slammed her into a car, tried to strangle her and knowingly gave her a sexually transmitted disease.

现年36岁的twigs声称,这位《变形金刚》的明星曾将她撞向汽车,试图掐死她,并且明知自己患有性传播疾病还传染给她。

LaBeouf, 38, and his legal representation has denied ‘each and every allegation’.

38岁的拉博夫及其法律代表否认了“每一项指控”。

In new court filings from LaBeouf obtained by In Touch magazine, it has been revealed the pair are currently at an impasse after Twigs claimed she ‘has suffered $10 million [£7.9million] in damages, including lost wages, lost professional opportunities and emotional distress.’

据《In Touch》杂志获得的拉博夫最新的法庭文件显示,twigs声称她“遭受了1000万美元(约合790万英镑)的损失,包括工资损失、职业机会损失以及精神痛苦”,目前两人处于僵局之中。

His lawyer continued: ‘In particular, [FKA] alleges that the release of her album was delayed due to mental anguish, and as a result she lost over $1 million not finishing her album prior to touring.

他的律师继续说道:“特别是,[FKA]声称她的专辑发行因精神痛苦而推迟,因此她在巡演前未完成专辑,损失了超过100万美元。

‘She has not provided support for this alleged delay, the reasons behind it, or that she would have earned an extra $1 million for the album’s earlier release.’

“她并未提供有关这一所谓延误的支持证据、背后的原因,或者如果她提前发行专辑就能多赚100万美元的证据。”

The music artist – who collaborated with Two Shells with new single Talk To Me earlier this year – also cited $4,100 in therapist bills.

这位音乐艺术家——今年早些时候与Two Shells合作发行了新单曲《Talk To Me》——还提到了4100美元的治疗师账单。

LaBeouf’s lawyer argued, however, that her ‘career appears to be thriving’ as she remains ‘professionally active’.

然而,拉博夫的律师辩称,她的“事业似乎蒸蒸日上”,因为她仍然“专业活跃”。

He pointed to her regular music releases such as her 2022 mixtape Caprisongs, her role in upcoming film The Crow and appearances in magazines such as Elle and British Vogue.

他提到了她定期发布的音乐作品,如2022年的混音带《Caprisongs》,她将在即将上映的电影《乌鸦》中扮演的角色,以及她在《Elle》和《英国时尚》等杂志上的亮相。

LaBeouf also claimed that Twigs has refused to hand over financial and medical records requested by his team. But Twigs said she has already submitted to a psychotherapy exam and turned over 1,300 pages of requested documents to the actor.

拉博夫还声称,Twigs拒绝交出他的团队要求的财务和医疗记录。但Twigs表示,她已经接受了心理治疗检查,并向这位演员提交了1300页请求的文件。

‘[FKA’s] work schedule, contracts, and economic success are in direct conflict with someone supposedly traumatized by Shia’s alleged actions.

“[FKA的]工作安排、合同和经济成功与那些据称因希亚的所谓行为而遭受创伤的人直接冲突。

‘[Twigs] cannot place her financial condition in issue and further make claims about her emotional distress and then withhold the information that Shia requires to challenge it,’ LaBeouf’s lawyer continued.

“[Twigs]不能就她的财务状况提出异议,进一步就她的情绪困扰提出索赔,然后又拒绝提供希亚质疑这一点的所需信息,”拉博夫的律师继续说道。

He added the cost would be ‘financially ruinous’ for him.

他补充说,这一成本对他来说是“经济毁灭性的”。

On the flip side, Twigs has accused LaBeouf of not turning over all the text messages sent to third parties about her that are in his possession. He claims he has.

另一方面,Twigs指责拉博夫没有交出他持有的所有关于她的第三方短信。但他声称自己已经交了。

Twigs’ lawyer Bryan Freedman argued: ‘While my client was led to believe that LaBeouf was on a path of taking responsibility and working a program, it is clear he intends his pattern of continuing to abuse the victim.

FKA Twigs的律师布莱恩·弗里德曼(Bryan Freedman)辩称:“虽然我的客户曾以为拉博夫(LaBeouf)会负责并加入相关项目,但很明显他打算继续虐待受害者。

‘Any suggestion that FKA Twigs’ emotional distress should be discounted because of any career success is preposterous and discounts the idea that victims should have hope for the future.

“任何认为FKA Twigs因事业成功而情绪困扰应被忽视的说法都是荒谬的,这否定了受害者应对未来抱有希望的想法。

‘Logically, without the trauma that she has suffered I can only imagine the level of success she would have achieved by now.’

“从逻辑上讲,没有她所遭受的创伤,我只能想象她到现在会取得怎样的成功。”

A judge has yet to rule on the case with the trial pushed back from April to this October.

目前,法官尚未对此案作出裁决,审判日期已从4月推迟至今年10月。

重点词汇:

sexual battery:性侵

emotional distress:精神痛苦

sexually transmitted disease:性传播疾病

lost wages:工资损失

lost professional opportunities:职业机会损失

therapist:治疗师

legal representation:法律代表

psychotherapy exam:心理治疗检查

work schedule:工作安排

financial condition:财务状况

rule on the case:对案件作出裁决

四年撕X大战!FKA twigs怒告《变形金刚》希亚·拉博夫家暴性侵,索赔1000万美元!

将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式