52单词网 > 英语阅读 > 双语娱乐资讯 > 一起坐他的直升机,去《碟中谍8》拍摄现场探班,阿汤哥有新恋情了?

一起坐他的直升机,去《碟中谍8》拍摄现场探班,阿汤哥有新恋情了?

小编 分享 时间:

在《碟中谍8》拍摄间隙,阿汤哥也不闲着,又是参加格拉斯顿伯里音乐节、又是观看布鲁斯·斯普林斯汀的演唱会,还顺便传出了点绯闻。

据说,25岁的女歌手维多利亚·卡纳尔(Victoria Canal )不仅和阿汤哥一起坐他的直升机,而且还去《碟中谍8》拍摄现场探望了阿汤哥,看起来两人关系不简单啊!

然而,近日,维多利亚·卡纳尔否认关于两人恋爱的传闻。

01

Singer Victoria Canal has publicly spoken out against claims she is dating Tom Cruise.

歌手维多利亚·卡纳尔公开否认了与汤姆·克鲁斯交往的传闻。

Victoria has shared a lengthy post on Instagram, insisting that there is nothing romantic between the pair.

维多利亚在Instagram上发布了一篇长文,坚称两人之间并无任何浪漫关系。

Taking to the platform, she posted a string of screenshots of various headlines, beside the caption: ‘Guys, this is literally bonkers, but apparently the tabloids think I am dating Tom Cruise. I’m deceased.

她在平台上发布了一系列截图,展示了各种相关标题,并配文:“伙计们,这简直疯了,但显然小报认为我和汤姆·克鲁斯在交往。我简直要笑死了。

‘Let’s just stop this in its tracks – I’m sorry to bum u out but I am not dating the man, albeit a lovely person & artist. Lol never thought I would have to clarify that out loud in my life.’

‘让我们就此打住吧——很抱歉扫了你们的兴,但我没有和这位男士交往,尽管他确实是个可爱的人,也是个艺术家。哈哈,我从没想过自己这辈子得大声澄清这件事。"

‘(Huge perk: first time I’m Spanish-American singer Victoria Canal and not one-armed pianist whose name remains unmentioned!!!! There’s always a win somewhere, thanks Tom) [sic].’

‘(巨大的好处:这是我第一次以西班牙裔美国歌手维多利亚·卡纳尔的身份出现,而不是那个名字未提及的独臂钢琴家!!!!总有一处是赢家,谢谢汤姆)[原文如此]。’

Victoria was born without her right forearm due to amniotic band syndrome.

维多利亚因羊膜带综合征出生时便没有右前臂。

02

“阿汤哥”汤姆·克鲁斯是好莱坞超级巨星,他主演的《壮志凌云》、《碟中谍》等系列作品让他红遍全球并多次获得奥斯卡提名和金球奖加冕。

2012年和凯蒂·霍尔姆斯(Katie Holmes)离婚后,阿汤哥和‌‌佩内洛普·克鲁兹(Penelope Cruz)海莉·阿特维尔(Hayley Atwell)、埃尔西娜·哈伊罗娃(Elsina Khayrova)等人传过绯闻。

最近,他和独臂钢琴家维多利亚·卡纳尔(Victoria Canal )频繁同框引发网友关注。

The rumors of the new romance come after Tom reportedly split from Russian socialite Elsina Khayrova, 36.

据报道,汤姆与36岁的俄罗斯名媛埃尔西娜·哈伊罗娃分手后,新恋情的传闻便甚嚣尘上。

After joining Coldplay's headlining set, the 25-year-old musician Victoria Canal met the 62-year-old "Mission: Impossible" star Tom Cruise at the Glastonbury Festival, and since then, the two have been spotted together frequently.

这位25岁的音乐家维多利亚·卡纳尔在加入酷玩乐队的领衔阵容后,与62岁的《碟中谍》主演汤姆·克鲁斯在格拉斯顿伯里音乐节上相遇,之后两人被发现交往频繁。

The Hollywood icon even invited the singer onto the set of Mission: impossible 8 in Oxfordshire, a gesture which is uncommon for the actor, according to crew members.

这位好莱坞巨星甚至邀请这位歌手前往牛津郡的《碟中谍8》拍摄现场,据剧组人员称,这一举动对于这位演员来说并不常见。

Just days after they first met at Glastonbury, she accompanied Tom to the premiere of Twisters at Cineworld in London’s Leicester Square, even joining him in the helicopter he flew to the event.

就在他们在格拉斯顿伯里音乐节上首次相遇后不久,她便陪同汤姆参加了在伦敦莱斯特广场的Cineworld影院举行的《龙卷风》首映式,甚至与他一同乘坐直升机前往活动现场。

They were later seen walking through the city together, laughing.

后来,有人看到他们一起走在街上,笑声不断。

Victoria talked about the evening on Instagram: ‘We met backstage at Glastonbury and talked about the upcoming premiere we were both going to and he said, “roll with me!”’

维多利亚在Instagram上谈到了那个晚上:“我们在格拉斯顿伯里的后台相遇,聊起了我们即将参加的首映式,他说,‘和我一起吧!’”

It seems helicopter rides have become routine for the pair, who were spotted at Battersea power Station’s helipad a week later.

这两人似乎已经把乘坐直升机当成了家常便饭,一周后又被拍到出现在巴特西发电站的直升机停机坪上。

Notably, Tom was seen affectionately zipping up her coat before they took flight.

值得注意的是,在准备起飞前,汤姆还贴心地为她拉上了外套拉链。

They were next spotted at Bruce Springsteen’s Wembley Stadium concert, with Victoria accompanying her pal as his guest in the VIP area.

接下来,他们又被拍到在温布利体育场观看布鲁斯·斯普林斯汀的演唱会,维多利亚作为汤姆的贵宾,与他一同坐在VIP区。

The insider reflected that the couple’s age difference made their connection seem unlikely: ‘It might have seemed unlikely that they would become anything more than friends but they are pretty much inseparable.

知情人透露,这对情侣的年龄差异让他们看起来不太可能走到一起:“他们似乎不太可能成为朋友以外的关系,但他们几乎形影不离。 ”

Victoria released Elegy EP in 2022, a moving, elegiac album that includes Swan Song, a track that captured Chris Martin’s attention, resulting in her performance during Coldplay’s set at Glastonbury.

维多利亚于2022年发行了《Elegy EP 》,这是一张感人至深的专辑,其中包括了《 Swan Song》这首歌,这首歌引起了克里斯·马丁的注意,从而让她在格拉斯顿伯里音乐节上与酷玩乐队同台演出。

Chris called the song ‘one of the best songs ever written.’

克里斯称这首歌是“史上最佳歌曲之一”。

重点词汇:

music festival - 音乐节

forearm n. 前臂 v. 预先武装;准备

amniotic band syndrome 羊膜带综合征;羊水带症候群

affectionately - 亲切地; 亲热地

vip area - 贵宾区

age difference - 年龄差

inseparable - adj. 形影不离的; n. 不可分离的事物;形影不离的好友;

一起坐他的直升机,去《碟中谍8》拍摄现场探班,阿汤哥有新恋情了?

将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式