黑桃牌用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

黑桃牌在英语中被称为 "spades"。它是一种扑克牌,通常由52张牌组成,每张牌都有一个花色和一个点数。黑桃是四种花色之一,其他三种是红心、梅花和方块。
来源:
扑克牌源自中国,最初是用来玩“十三张牌”这种游戏的。它们从中国传到了东南亚,然后通过贸易路线传到欧洲。在欧洲,扑克牌的花色被改为红桃、黑桃、梅花和方块,而且每种花色的图案也有所改变。这种改变可能是为了让扑克牌更容易辨认,也可能是为了适应当时欧洲的文化习俗。
英文例句及其中文翻译:
"I have a pair of spades."(我有一对黑桃。)
"He always leads with spades."(他总是先出黑桃。)
"The spades are the highest suit in this game."(在这个游戏中,黑桃是最大的花色。)
来源:
扑克牌源自中国,最初是用来玩“十三张牌”这种游戏的。它们从中国传到了东南亚,然后通过贸易路线传到欧洲。在欧洲,扑克牌的花色被改为红桃、黑桃、梅花和方块,而且每种花色的图案也有所改变。这种改变可能是为了让扑克牌更容易辨认,也可能是为了适应当时欧洲的文化习俗。
英文例句及其中文翻译:
"I have a pair of spades."(我有一对黑桃。)
"He always leads with spades."(他总是先出黑桃。)
"The spades are the highest suit in this game."(在这个游戏中,黑桃是最大的花色。)
黑桃牌用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式