52单词网 > 英语阅读 > 双语娱乐资讯 > 被囚禁、定期剃光头、被迫接受痛苦的手术,她杀死了自己的母亲,现在她怀孕了!

被囚禁、定期剃光头、被迫接受痛苦的手术,她杀死了自己的母亲,现在她怀孕了!

小编 分享 时间:

还记得2019年Hulu 罪案剧《恶行》(The Act)吗?这部剧讲的是一个被母亲医疗虐待最后伙同男友杀死亲生母亲的故事。

故事的原型就是吉普赛·罗斯·布兰查德(Gypsy Rose Blanchard),布兰查德最近宣布已经怀孕。这位32岁的真人秀明星和31岁男友肯·乌克尔,交往几个月后即将迎来爱情结晶。

在YouTube上,她兴奋地分享:“谣言满天飞,但我真的怀孕11周啦!”2025年1月,他们将共同迎接新生命。虽然意外,但两人都非常期待这段父母旅程。

01

Gypsy Rose Blanchard – known for planning the murder of her mother in 2015 after being subjected to years of medical abuse at her hands – just announced that she’s pregnant.

吉普赛·罗斯·布兰查德——因在遭受母亲多年医疗虐待后于2015年策划谋杀母亲而闻名——刚刚宣布她怀孕了。

The Gypsy Rose: Life After Lockup star, 32, is expecting her first child with her boyfriend Ken Urker, 31, who she has been dating for a few months.

这位《 Gypsy Rose: Life After Lockup 》真人秀明星现年32岁,即将与她的男友、31岁的肯·乌克尔迎来他们的第一个孩子,两人已交往数月。

Blanchard first broke the news in a video titled I’m Pregnant, My Journey So Far on her YouTube channel.

布兰查德首先在YouTube频道上发布了一段名为《 I’m Pregnant, My Journey So Far 》的视频,首次宣布了这一消息。

She says in the video: ‘I know the rumors have been flying around for quite some time now and I’m happy to announce that I am 11 weeks pregnant.’

她在视频中说:“我知道这些谣言已经流传了一段时间了,我很高兴地宣布,我已经怀孕11周了。”

‘Ken and I are expecting our very first child come January of 2025,’ she continues.

“肯和我将在2025年1月迎来我们的第一个孩子,”她继续说道。

‘This was not planned at all, it was completely unexpected, but we’re both very excited to take on this new journey of parenthood.’

“这完全是意料之外的,但我们都很兴奋,准备踏上为人父母的新旅程。”

She also addresses concerns that the trauma from her mother will inhibit her ability to be a parent, saying later in the video: ‘I know that there are going to be people who feel like I’m not ready to be a mother, and I don’t know if anyone’s really ready to be a mother.’

她还谈到了人们担心她因母亲造成的创伤而无法胜任父母角色的问题,在视频的后半部分她说:“我知道会有人觉得我还没准备好当妈妈,我也不知道是不是有人真的准备好了当妈妈。”

‘All the things that I wanted in a mother, I want to give to this baby,’ she says, tears streaming down her face.

“我想把我对母亲的所有期待都给予这个孩子,”她泪流满面地说。

‘I am a mother now, I am happy, and I just want to be a good mother for my child. I want to be everything my mother wasn’t.’

“我现在是一位母亲了,我很幸福,我只想做一个好妈妈。我想成为我母亲没有成为的一切。”

Blanchard was released from prison on December 28, 2023 after pleading guilty to second degree murder and serving seven years of a 10-year-sentence.

布兰查德于2023年12月28日获释,此前她因二级谋杀罪认罪,并服刑了10年刑期中的7年。

02

从记事起,吉普赛·罗斯·布兰查德就需要坐轮椅、戴假发,每天还要服用大量的药物,她以为这就是她的生活,她还在奋力欢笑。

然而,随着布兰查德渐渐长大,她发现一切都是假的!她能走路,她其实和正常人并没有不同。于是,她唆使自己在网上认识的男友尼古拉斯·戈德约翰(Nicholas Godejohn)杀死了自己的亲生母亲。

In 2015 Gypsy asked her then-boyfriend Nicholas Godejohn to stab her mum Clauddine ‘Dee Dee’ Blanchard to death, which he did, while she waited in another room.

2015年,吉普赛(Gypsy)要求她当时的男友尼古拉斯·戈德约翰(Nicholas Godejohn)刺死她的母亲克劳丁“迪迪”·布兰查德(Clauddine 'Dee Dee' Blanchard),尼古拉斯照做了,而吉普赛则在另一个房间等待。

She was released on December 28 after pleading guilty to second degree murder and serving seven years of a 10-year-sentence.

她在承认犯有二级谋杀罪并服刑7年后,于12月28日获释,原刑期为10年。

Prior to the murder, Dee Dee spent several years convincing her daughter that she was sick with various illnesses when she wasn’t and forced her to undergo painful surgeries, take medication and use a wheel chair.

在谋杀之前,迪迪多年来一直让女儿相信她患有各种疾病,而实际上她并没有,并强迫她接受痛苦的手术、服用药物并使用轮椅。

It’s also claimed her mum kept her imprisoned and malnourished, regularly shaved her head to look like a cancer patient and told others she had the mental capacity of a seven-year-old due to brain damage at birth.

还有人声称,她的母亲将她囚禁并让她营养不良,定期剃光她的头发以使其看起来像癌症患者,并告诉别人她因出生时大脑受损而只有7岁孩子的智力。

Gypsy met Godejohn – who is serving life without parole – online in 2012 and told him about her mother’s abuse and together they formed a plan to kill her.

吉普赛于2012年在网上认识了正在服刑且不得假释的戈德约翰,并向他讲述了母亲的虐待行为,两人共同策划了谋杀计划。

这件事当时在美国引起了极大的轰动,还被拍成了纪录片。

Gypsy’s story was the subject of the 2019 US Hulu documentary The Act, which revealed the years of abuse Dee Dee subjected her daughter to and the many lies she told to make people believe Gypsy was sick.

吉普赛的故事是2019年美国Hulu纪录片《恶行》的主题,该纪录片揭露了迪迪多年来对女儿的虐待,以及她为让人们相信吉普赛生病而编造的许多谎言。

Dee Dee alleged that Gypsy Rose had leukemia, asthma, muscular dystrophy and an allergy to sugar, while complications during a premature birth left her with brain damage, resulting in her having the mental capacity of a seven-year-old. She shaved her daughter’s head on a regular basis to make her look like she had undergone chemotherapy, and forced Gypsy Rose to use a wheelchair – despite her not actually needing one.

迪迪声称吉普赛·罗斯患有白血病、哮喘、肌营养不良以及对糖过敏,而早产时的并发症导致她大脑受损,智力水平仅相当于七岁儿童。她经常剃光女儿的头,让她看起来像是接受过化疗,并强迫吉普赛·罗斯使用轮椅——尽管她实际上并不需要。

Gypsy Rose also underwent numerous surgeries that were later deemed unnecessary, and had injections and medicines adminstered that made her lose her teeth and induce symptoms of the conditions Dee Dee claimed her daughter had.

吉普赛·罗斯还接受了多次后来被认定为不必要的手术,并注射了药物,这些药物导致她失去了牙齿,并诱发了迪迪声称她女儿患有的疾病的症状。

According to Gypsy Rose’s cousin Bobby, she began using a wheelchair after she suffered an abrasion to her knee after being involved in a minor motorcycle accident aged seven. Dee Dee allegedly claimed that the abrasion was the sign of underlying injuries that would need surgery.

据吉普赛·罗斯的表哥鲍比说,她在七岁时发生了一起小型的摩托车事故,膝盖受伤后才开始使用轮椅。迪迪声称这次擦伤是潜在伤害的标志,需要进行手术。

Gypsy Rose later claimed that while she knew she could walk and that she didn’t have the mental age of a child, she believed her mum when she said she had cancer.

吉普赛·罗斯后来声称,虽然她知道自己能走路,智力水平也不是儿童,但她相信母亲说她患有癌症的话。

Gypsy Rose was born in 1991, and while her mother told people she was a teenager with a much younger mental age, she was actually an adult.

吉普赛·罗斯出生于1991年,虽然她母亲告诉别人她是个智力水平远低于实际年龄的青少年,但她实际上已经是个成年人了。

Dee Dee was portrayed as a loving caretaker, but behind the scenes, she would physically abuse her daughter to control her.

迪迪被描绘成一个充满爱心的看护者,但在幕后,她却通过身体虐待来控制女儿。

According to the documentary, she would hold Gypsy Rose’s hand at all times, and would squeeze it hard if she said anything that suggested she was not as sick as her mother claimed.

据纪录片记载,迪迪会一直牵着吉普赛·罗斯的手,如果她说了任何表明自己没有母亲声称的那么病重的话,迪迪就会用力捏她的手。

Dee Dee’s fabrications convinced many, and the pair were given free tickets to Disney World, backstage passes to concerts and media attention, with Habitat for Humanity even building the family a home with a wheelchair ramp and a hot tub.

迪迪的谎言让许多人信以为真,她们母女因此获得了免费前往迪士尼世界的门票、音乐会后台通行证以及媒体的关注,甚至“Habitat for Humanity ”组织还为她们一家建造了一栋带有轮椅坡道和热水浴缸的房子。

As Gypsy Rose grew older, a number of doctors found that she tested negative for muscular dystrophy and that she could indeed walk. And in 2012, Gypsy Rose – then 21 – met Nicholas Godejohn on the internet. The pair grew close, with Gypsy Rose later telling a neighbour that they were considering eloping. In 2013, Gypsy Rose organised for Nicholas to visit her home in Springfield, Missouri, when they began their sexual relationship. They also began planning Dee Dee’s murder.

随着吉普赛·罗斯逐渐长大,多位医生发现她并未患有肌肉萎缩症,且确实能够行走。2012年,时年21岁的吉普赛·罗斯在网上结识了尼古拉斯·戈德约翰。两人关系日渐亲密,吉普赛·罗斯之后还告诉邻居他们正考虑私奔。2013年,吉普赛·罗斯安排尼古拉斯到她在密苏里州斯普林菲尔德的家拜访,两人由此开始了性关系,并开始密谋杀害迪迪。

In June 2015, Godejohn came to the Blanchard house while Dee Dee was asleep, with Gypsy Rose allegedly giving him a knife, gloves and duct tape before she hid in a bathroom.

2015年6月,在迪迪熟睡时,戈德约翰来到布兰查德家,吉普赛·罗斯据称在躲进浴室前给了他一把刀、一副手套和一卷胶带。

She claims that she didn’t think Nicholas would carry out the act. However, he stabbed Dee Dee to death, before having sex with Gypsy Rose and fleeing to Wisconsin.

她声称自己从未想过尼古拉斯会真的动手。然而,他却刺死了迪迪,之后与吉普赛·罗斯发生性关系并逃往威斯康星州。

重点词汇:

second degree murder 二级谋杀

malnourished 营养不良的

mental capacity 智力水平;意识能力

brain damage 脑部损伤

life without parole 无期徒刑

leukemia 白血病

allergy n.过敏

muscular dystrophy 肌肉萎缩症

elope vi.私奔

被囚禁、定期剃光头、被迫接受痛苦的手术,她杀死了自己的母亲,现在她怀孕了!

将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式