四级翻译训练题及答案:秦始皇陵墓
推荐文章

英语六级考试包括写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是很多同学的弱点和槽点,因为英语六级翻译不仅考察了我们的语法功底,而且对我们的语言运用能力有一定的要求。只有每天多练习,才能稳步提升翻译能力。
四级翻译训练题及答案:秦始皇陵墓
秦始皇陵墓(the Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang)坐落在 陕西省西安市临潼区以东5公里的骊山北部,是中国历史上第一个 皇帝的最终休眠之地。它于公元前246年开始建造,工程持续了 38年。 它占地面积56.25平方公里,是中国历史上最大的陵墓。
参考译文:
The Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang is located on the northern foot of Lishan Mountain , 5 kilometers east of Lintong District, Xi'an City, Shaanxi Province. It serves as the final resting place of the first emperor in Chinese history. construction began in 246 BC and lasted for 38 years. With an area of 56.25 square kilometers, it is the largest mausoleum in Chinese history.
翻译重点词汇:
mausoleum 陵墓
the Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang 秦始皇陵墓
Lishan Mountain 骊山
serve as 作为
final resting place 最终休眠之地
construction 建设
square kilometers 平方公里
四级翻译训练题及答案:秦始皇陵墓




